アーカイブ
九州のコープ
人気の関連ワード
November, the soybean harvest is in its final stages.
Every day is a busy day for farmers, as their whole year work is almost finish. 11 月に入り、大豆の収穫が終盤を迎えています。
一年に一度、その年の仕事が終わるわけですから農家の皆は毎日が大忙しです。
At our office, samples of the harvested soybeans keep arriving, and our conference room is piled high with them.
私達の事務所では、収穫された大豆のサンプルがどんどん届いてくるので会議室がサンプルの山になっています。
We pack these up one by one and send them to our customers. Almost all of our office staff are also helping with the shipping work.
The beans will be delivered to you soon.
We hope that you will like this year’s soybeans.
これを一つ一つ梱包してお客様へお送りします。職員総出で出荷作業をしています。きっともうすぐ皆様のお手元に届くと思います。
今年の大豆も皆様に気に入って頂けますようにと願っています。
We will continue to work hard a little more until the harvest is over.
あと少し、収穫が終わるまでがんばります。
<気になるアメリカ情報>
11 月のアメリカの行事といえば、なんと言っても感謝祭(Thanks giving day)です。
感謝祭は毎年 11 月の第四木曜日と決められています。名前の通り今年の収穫に祝福と感謝を捧げる日です。まさに今真っ最中の収穫が終わると感謝祭がやってくるという感じになります。
感謝際の日は家族皆が集まって食事をするので、アメリカの女性達はこの日の夕食の為にほぼ一日を費やして準備をします。皆様もお聞きになった事があるかもしれませんが、感謝祭のメイン料理は七面鳥です。今回は特にこの感謝祭の七面鳥の作り方をお伝えしたいと思います。
こちらでは七面鳥は、お腹にスタッフィングという詰め物をしてオーブンで焼いて作りま す。スタッフィングの中身はその家々によってレシピがありますが、大体は下記のような感じです。
材料
セロリ、玉ねぎ、リンゴ、ニンジン等パセリやタイム等のハーブ
チキンスープ
角切りフランスパン卵
まずは野菜をバターで炒めます。それにチキンスープと角切りにしたフランスパンと卵を加えてよく混ぜたものを七面鳥のお腹に入れます。
これをオーブンで焼けば出来上がりです。
こんな感じに出来上がります!
アメリカの感謝祭では、これにクランベリーソースをつけてマッシュポテトと一緒に食べるのが一般的です。
日本の感謝祭では食べる事はないかもしれませんが、クリスマス等のお料理にもなるのでご興味がある方はぜひ挑戦してみて下さい。さっぱりとして美味しいです。
大豆生産農家
シナー・ブラザーズ&ブレスナハン(SINNERBROS.&BRESNAHAN)代表。米国産地指定大豆生産者のおひとりで生産者グループの代表。愛称ボブさん。アメリカのノースダコタ州で5世代にわたって農業を営む。
同じ考え方で大豆を生産している契約農家の仲間達と一緒に仕事をしています。先代から引き継がれている思い「お客様に信頼と商品の一貫性を」を大切にし、誠意をもって細部まで気を配ることをいつも心に留めて農業をやっています。
ニックネーム
コメント ※
Δ